Plus de 4 millions de mots traduits pour UAP

  • Client

    UAP Canada

Services

Traduction
Révision

NAPA Canada est l’un des plus vieux clients d’Espresso. Nous comptons plus de 20 ans d’étroite collaboration. Les nombreux projets effectués pour l’entreprise nous ont permis de développer, de fil en aiguille, une solide expertise en traduction technique.

Nous traitons plus d’une trentaine de projets NAPA Canada par mois, variant entre du contenu technique, marketing et lié aux ressources humaines. La grande majorité de notre équipe linguistique participe aux projets NAPA Canada, que ce soit vers l’anglais, le français ou l’espagnol.

Parfaire nos connaissances techniques

Nos échanges quotidiens avec ce client nous permettent d’améliorer continuellement nos processus et de garantir la qualité du travail livré. Nous veillons à actualiser et à parfaire sans cesse nos connaissances dans un domaine technique très pointu, en plus de nous adapter à différents types de contenus : technique, administratif, marketing, voyage/tourisme, etc.

Conserver le bon ton

Dans le cadre de cette collaboration, nous avons développé de nouveaux partenariats ainsi que créé et enrichi des mémoires de traduction et des bases de données terminologiques. Celles-ci contiennent les termes dont l’utilisation est préconisée par l’entreprise UAP et ses marques, dont NAPA Pièces d’auto, ainsi que d’autres préférences sur le plan linguistique. Ces outils favorisent la cohérence et l’uniformité en ce qui a trait à la terminologie et au style utilisés lors de la réalisation des projets de traduction, de révision et de correction d’épreuves du client.

Nous disposons également d’un guide linguistique élaboré à l’intention de nos ressources et de celles du client, toujours dans le but de conserver le ton et la voix de l’entreprise dans toutes ses communications.

Résultats

+5 000Plus de 5 000 mandats réalisés
+4 millionsPlus de 4 millions de mots traduits et révisés
+46 000Plus de 46 000 mots par mois traduits et révisés
+355 000Plus de 355 000 entrées dans la mémoire de traduction
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.